¡SAHARAUI, SAHARAUIA, EIDA FEIDAK LILHURRIA! (tu mano junto a la mia hasta la libertad) ¡Rompamos el bloqueo informativo. Derribemos el Muro de Silencio! ¡LABADIL, LABADIL, AN TAGHRIR ALMASSIR! (No hay otra opcion que la autodeterminación)

EL SÁHARA DE LOS OLVIDADOS اِل ساارا دي لوس اُلبيدادوس




"Háblale a quien comprenda tus palabras"
"Kalam men yafham leklam"

Taller literario sobre “Cuentos saharauis en español: tradición oral y traducción”, a cargo de Larosi Haidar

Un taller literario sobre “Cuentos saharauis en español: tradición oral y traducción”, a cargo de Larosi Haidar, tendrá lugar en el Salón de Grados de la Facultad de Traducción e Interpretación de Granada, hoy lunes, 8 de abril de 2013, de 16 a 20 horas, organizado por la Cátedra “Emilio García Gómez” del Secretariado de Extensión Universitaria de la UGR.
Larosi Haidar nació en El Aaiún en 1962 y se trasladó a España en 1992, donde reside actualmente. Estudió en Granada y se doctoró en Traducción e Interpretación. Es autor de varias traducciones de poesía árabe y de la tesis “Traducción de cuentos saharauis: una introducción a la tradición oral del Sáhara Occidental”.


Imprimir artículo

Si te ha gustado este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.







0 comentarios :

Los contenidos de este blog son propiedad de su autora y de los medios de donde han sido duplicados, citando la fuente o autor de los mismos.
Para suprimir cualquier contenido con derechos de copyright que no permita ser duplicado, contacta conmigo en teofermi1@gmail.com
teofermi1@hotmail.com