¡SAHARAUI, SAHARAUIA, EIDA FEIDAK LILHURRIA! (tu mano junto a la mia hasta la libertad) ¡Rompamos el bloqueo informativo. Derribemos el Muro de Silencio! ¡LABADIL, LABADIL, AN TAGHRIR ALMASSIR! (No hay otra opcion que la autodeterminación)

EL SÁHARA DE LOS OLVIDADOS اِل ساارا دي لوس اُلبيدادوس




"Háblale a quien comprenda tus palabras"
"Kalam men yafham leklam"

Diccionario Hassania

SUGERENCIAS PARA EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA
Al dirigirse a una persona que está comenzando a aprender un idioma, háblele de frente, cara a cara y mucho más despacio que lo habitual, no es preciso elevar el tono de voz.
Evite la tendencia a repetirle las cosas gritando o con un tono más elevado de lo normal, háblele despacio.
Al principio, utilice básicamente frases cortas y un vocabulario simple.
Utilice gestos, pantomimas, y expresión facial para reforzar.
Estimule al niño o niña a hablar, independientemente de los errores que pueda cometer. Corríjalos después de que haya terminado de hablar, repitiendo correctamente lo que estaba intentando decir.
Ayuda bastante que, al principio, coloquen pequeños cartelitos con el nombre de las cosas en castellano para que aprendan con mayor facilidad. si el niño o niña demuestra tener un problema serio con el idioma, fomente actividades deportivas, manuales, quehaceres y juegos que estimulen la participación de todos los miembros de la familia.
Fuente: Asociacion SAHARA-ALMERIA
SALUDOS, CORTESÍA Y OTRAS
EN ESPAÑOL

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE
¿Qué tal estás?
Skifak?
Bien
Le bes
¿Has hecho buen viaje?
Asafar zein?
¿Estás Cansado/a?
Fatran / a?
¿Cómo te llamas?
Asmek?
Yo me llamo...
Ana Asmi...
¿Cuantos años tienes?
Cam Andac Min Sanna?
¿Cómo Estás?
Achanabtac?
Muy bien, gracias.
Bijair, Chucran
La Paz
Salam
Buenos Días
Sabah El-Jer
Buenas Tardes
Emsaljeir
Buenas Noches
Leilatuka Saika
Hasta mañana
Ila-Lgad
Adiós
Bat Best

¿En qué nivel estás en la Escuela?
Fi Ei Ghasm (Mustana)?
Este es mi hijo, se llama...
Hadha Waladi (Wldi), Asmu...
Esta es mi hija, se llama...
Hadhi Menti, Ashiha...

¿Cómo se llaman tu padre y tu madre?
Asm Buc ua Umac?

¿Cuantos hermanos tienes?
Cam Jutac?

¿Cuantas hermanas tienes?
Cam Ajuatac?

¿Cómo se llaman tus hermanos?
Asm Jutac?
¿Dónde vives?
Emnein Tuscun?
¿En qué Daira?
Fi Ei Daira?
¿Dónde trabaja tu Papá?
Emnein Yastagal Buc?
Más
Akzar
Menos
Aqal
Si
Hag (Naam)
No
Abda (La)
Yo
Ana
Enta / Enti (fem.)
Él, ella
Hua / Hia
Nosotros
Ahna (Nahnu)
Vosotros
Antuma
Ellos /Ellas
Huma / Humati
Padre
Elbu (Eleb)
Madre
Lum (Um)
Hermano
Elju (El-Aj)
Maestro
Mualim
Repite
All (Aud) (Karar)
Guapo/a
Zein / Zeina
Rezo del Mediodía
Adhar
Rezo de la Tarde
Alahsar
Don divino
Baraka
Gracias
Sukram
Colegio
Madrassa
Parque
Hadiga
Playa
Lebjar
Piscina
Bicina
Montaña
Ilkida
Casa
A Dar
Gafas
Bazarat
Coger
Ajkam
Dar
Ati
Traer
Yib
Venga
Iala
Llover
Ssap
Escucha
Ismaa
Silencio
Uskut
Cuidado
Intabilhh
Despacio
Mahhlan
Mira
Jarras
Perro
Kelp
Gallina
Diko
Caballo
Hamse
Luna
Kamar
Estrella
Neschme
Sol
Sems
Viento
Riah
Amigo
Nubi
Amiga
Sahebti
Tengo... años
Andi... Am / Aa

 DESCRIPCIÓN DE LA CASA
EN ESPAÑOL

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE
Este es tu cuarto
Hadha Beitac (Gurfatic)
Aquí puedes dormir
Hon Teguid
Este es el cuarto de baño
Hadha Beit El-ma (Marhao)
Esta es la Cocina
Hadhi El-Cusina
Esto es el Comedor
Hadha Matham
En el Cuarto de Baño...
Fi Beit El-ma Teguid

 ASEO PERSONAL
EN ESPAÑOL

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE
Aseo
Beit-Elma (Marhad)
¿Quieres ir al Aseo?
Tabgui Taguis Beit Elma?
¿Quieres lavarte?
Begui Tagsul?
Quítate la ropa
Afsaj El-Basac
Quítate los zapatos
Aglac Esbabitac
Esta es la ducha
Hadhi Laduch (Elmirachatu)
Esto es Colgate y cepillos para limpiar los dientes
Hadha Maajun Lesnan Ua Furchat Bech Entnaadaf Seneic
Jabón
Essabun
Toalla
Futa

 SALUD
EN ESPAÑOL

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE
Cabeza
Ras
Ojo
Á-ain
La frente
Jabha
Pecho
El-Gauchuch
Garganta
Ragba
Rodilla
Recba
El pié
Lecraa
¿Qué dolor tienes?
Ach Yauj-jac?
¿Te duelen los ojos?
Yaujuc Ainic?
¿Te duelen los oídos?
Yaujuc Udhnic?
¿Te duele?
Yaujac?
¿Te duele la cabeza?
Yaujac Rasac?
Estás enfermo
Enta Marid
¿Tienes frío?
Hacha Berd
Calor
Haman
Abre la boca
Aftah Fumac
¿Tienes miedo?
Jaif?
Miedo
El-Jauf
Aguanta
Asbir
¿Quieres dormir?
Door Tagud?
Dormir
Argad

Tienes que tomar estas pastillas
Jasac Tachrab Hadha Elfanid
Tres veces al día
Zalaza Marat Fi Nihar
¿Tienes fiebre?

Gabhidhtacel Hamha Gabdhac?
Nariz
Jeshm
Boca
Fum
Cuello
Ragba
Estómago
Kersh
Brazo
Dra-á
Pelo
Azgab
Dientes
Seneim
Ojos
Ainin
Nariz
Jachm
Piernas
Reylein
Pies
Karain
Manos
Aidin
Médico
Al-Tabib
Vamos a ir al médico
Ial- Lah Enguisu
¿Dónde te duele?
Amnain Yauyaak (..ek)?
Ammenei joujak (..ek)?

 COMIDA
EN ESPAÑOL

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE
Carne, Huevos, Pescado
Laham, Beidh, Hut
Verduras
Jadhra
Tomate
Maticha (Tamatum)
Agua
Elma
Esto es pescado
Hadha Hut
Pollo
Eddjaj (Diuc)
Tomate, Patata, Cebolla
Maticha, Batata, Rbasal
¿Quieres repetir?
Bagui Taul?
¿Quieres Agua?
Door Elma?
Comida
Lukil

Te gusta: Manzana, Plátanos, Naranjas?

Tabgui Tufah, El-banan, El-Portugal
¿Te gusta la carne?
Tabgui el Ham?
Esto es carne de Cerdo
Hadha Laham Janzir (Jaluf)
Esto es carne de Cordero
Hadha Laham El-Jarfam
Carne de vaca
Laham Bagraa
Esto lo puedes comer
Hadha Teguid Tauklu
Esto es zumo de naranja
Hadha Asir Portugal
Puedes beberlo
Teguid Techrabu

Esto es vino, no puedes tomarlo

Hadha el Jameer, Naa Teguid Techrabu
¿Quieres un bocadillo de queso, atún...?

Door Jabsa Maa Quiso (jabn), atun...?
¿Te gusta el Helado, Caramelos, Dulces?

Tabgui Hiladou, Halua, Halauiat...?
¿Quieres comer?
Door Taukal?
¿Te gusta esta comida?

Hadi tagdia zeina andak (..ek)?
(Hedi tagodia zeina andaek?)
Esta comida se llama...
Hada lukil asmu...
Es hora de comer

Hadi saet lukil (Hedi saat lukil)
¿Tienes hambre?

Yiaan (..a)? (Jiaan? ó Jeaana?)
¿Tienes sed?

Atcha (..a)? (Atchan? ó Atchana?)

 COMPORTAMIENTO
EN ESPAÑOL

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE
Esto es peligroso
Hada Jatir
Ten Cuidado
Et Qaais (Etcais)
No te alejes
La Etbaad
Accidente de Tráfico
Hadhaz Murur
Vamos a ir
Yallah Nimchu Choor
Contar
 Lehsab
Esto es una fantasía
Chei Jayali
Esto no es posible
Hadha ma Yasih
Esto es antiguo
Hadha Gadim

No te asomes, te puedes caer
La Etjaras Aranac, Lahi Et-tih
No te alejes de la casa
La Etbaad ani Daar
Esta es tu identificación, por si te pierdes

Hadha hua Taarifac, La-ala Tugud
¿Quieres jugar?
Bagui Talab?
Esto está bien
Hadha Zein
Esto está mal
Hadha Chein
¿Te gusta la playa?
Tabgui Lebhar?
¿Te gusta la piscina?
Tabgui Piscina?
¿Sabes nadar?
Taaraf Taum?
Mira estas letras
Jaraas Elhuruf
Mira esa letra
Jaraas Hadha El-harf
Esto no lo puedes tocar
Hadha ma Taguid Tamisu
Vete a jugar con los niños
Emchi Alab maa Terca (Atfal)
Vamos a coger el barco, avión, autobús...

Yallah Nagbahu el Garib Tayara, Car...
Este es mi coche
Hadhi Vati (Seyarati)
No te apoyes aquí
La Etsenad hon
¿Qué quieres?
Shebgueit?
Por favor
Menfadlak
Perdón

Asmahli (masc.) Asmahili (fem.)
¡Ven aquí!
Et - Áala!
¡Escúchame!
Asma-Á!
¿Me comprendes?
Fahem? (Efhemt?)
Cariño
Habibi
Si Dios quiere
Inch Allah
¿Qué noticias tienes?
La Jbar
Te queremos mucho
Nibguk Igbala
Te quiero mucho
Nibuin Igbala
Espera un poco
Hani Ichuei
Vamos a dar un paseo
Yalah Nisdru
Vamos a ver a la familia
Yalah inchuvu ilaaila
Dame un beso
Atini haba (hibni)
Dame un abrazo
Daraili
Soy tu amigo
Ana Sahabak
Te Quiero
Nebgik
Si te pierdes, pide a una persona mayor que llame por teléfono al número...
Ila uguedt itleb insan ikbir itkelm fi telefone fi ergam...
(Ila ugut atleb insam ikbir abash e alla le telefone enallaarab...)

Tu dirección aquí es: calle... número...

Bel sekenet hilla... Reguem...
(Enuanak hom shara... rabam...)
Este pueblo se llama...
Hadi Ikchra (daira) esmba...
En la ciudad, los coches pasan por la carretera y las personas por la acera
Fi idchra ilyetat teojad fi iteoras ua aaruaguij fi leseira
(Fili dashera alauatat itjadau imachant uaruabish ima lisira)

Esto es la carretera, y esto la acera


Hada hilla iteoras uya hada leseira
(Hadi hua ichanti uahari lisira)
Antes de cruzar la carretera, mira a todos lados para ver que no pase ningún coche
Sabig teutad min iteuras jaras ila kul ezrura li iyak itchuve aan mauajda yata.

Vamos a preguntar al monitor/a

Yalah inseylu el murafik/murafika

Vamos a reunirnos con el monitor/a

Yalah nejbru el murafik / murafika
Esto es para ti
Hada lek inta (..i)
Esto es para tus padres

Hada lek li ebatak (Hada lebaka laaita)
Esto es para tus hermanos

Hada lek li ijutak (Hada lejutak)
Que tengas un buen viaje
Sefar saaik (Safar saik)

Esta es la dirección para escribir cartas

Hadi hulla il inyan
(Hadi hilla ó Hada hua alanuan)

 NUMERALES Y CALENDARIO
EN ESPAÑOL

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE
Uno
Uahed
Dos
Aznain
Tres
Azlaza
Cuatro
Arbaa
Cinco
Hamsa
Seis
Seta
Siete
Sabaa
Ocho
Azmania
Nueve
Tesaa
Diez
Achra
Minuto
Daqiqa
Hora
Sá-á
Día
Ioum
Semana
Esbou-á
Mes
Ech-Har
Año
ElÁ-Am
Anteayer
Awannames
Ayer
Iames
Hoy
Elium
Mañana
Sobeh
Pasado mañana
Enhar el maho sobeh
Lunes
Laznein
Martes
Ezlaza
Miércoles
Larb-Aa
Jueves
Lejmis
Viernes
Elyumu-Áa
Sábado
Essebt
Domingo
El-Had




Los contenidos de este blog son propiedad de su autora y de los medios de donde han sido duplicados, citando la fuente o autor de los mismos.
Para suprimir cualquier contenido con derechos de copyright que no permita ser duplicado, contacta conmigo en teofermi1@gmail.com
teofermi1@hotmail.com