SUGERENCIAS PARA EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA
Al dirigirse a una persona que está comenzando a aprender un idioma, háblele de frente, cara a cara y mucho más despacio que lo habitual, no es preciso elevar el tono de voz.
Evite la tendencia a repetirle las cosas gritando o con un tono más elevado de lo normal, háblele despacio.
Al principio, utilice básicamente frases cortas y un vocabulario simple.
Utilice gestos, pantomimas, y expresión facial para reforzar.
Estimule al niño o niña a hablar, independientemente de los errores que pueda cometer. Corríjalos después de que haya terminado de hablar, repitiendo correctamente lo que estaba intentando decir.
Ayuda bastante que, al principio, coloquen pequeños cartelitos con el nombre de las cosas en castellano para que aprendan con mayor facilidad. si el niño o niña demuestra tener un problema serio con el idioma, fomente actividades deportivas, manuales, quehaceres y juegos que estimulen la participación de todos los miembros de la familia.
Fuente: Asociacion SAHARA-ALMERIA
SALUDOS, CORTESÍA Y OTRAS
| |
EN ESPAÑOL
| |
¿Qué tal estás?
|
Skifak?
|
Bien
|
Le bes
|
¿Has hecho buen viaje?
|
Asafar zein?
|
¿Estás Cansado/a?
|
Fatran / a?
|
¿Cómo te llamas?
|
Asmek?
|
Yo me llamo...
|
Ana Asmi...
|
¿Cuantos años tienes?
|
Cam Andac Min Sanna?
|
¿Cómo Estás?
|
Achanabtac?
|
Muy bien, gracias.
|
Bijair, Chucran
|
La Paz
|
Salam
|
Buenos Días
|
Sabah El-Jer
|
Buenas Tardes
|
Emsaljeir
|
Buenas Noches
|
Leilatuka Saika
|
Hasta mañana
|
Ila-Lgad
|
Adiós
|
Bat Best
|
Fi Ei Ghasm (Mustana)?
| |
Este es mi hijo, se llama...
|
Hadha Waladi (Wldi), Asmu...
|
Esta es mi hija, se llama...
|
Hadhi Menti, Ashiha...
|
Asm Buc ua Umac?
| |
Cam Jutac?
| |
Cam Ajuatac?
| |
Asm Jutac?
| |
¿Dónde vives?
|
Emnein Tuscun?
|
¿En qué Daira?
|
Fi Ei Daira?
|
¿Dónde trabaja tu Papá?
|
Emnein Yastagal Buc?
|
Más
|
Akzar
|
Menos
|
Aqal
|
Si
|
Hag (Naam)
|
No
|
Abda (La)
|
Yo
|
Ana
|
Tú
|
Enta / Enti (fem.)
|
Él, ella
|
Hua / Hia
|
Nosotros
|
Ahna (Nahnu)
|
Vosotros
|
Antuma
|
Ellos /Ellas
|
Huma / Humati
|
Padre
|
Elbu (Eleb)
|
Madre
|
Lum (Um)
|
Hermano
|
Elju (El-Aj)
|
Maestro
|
Mualim
|
Repite
|
All (Aud) (Karar)
|
Guapo/a
|
Zein / Zeina
|
Rezo del Mediodía
|
Adhar
|
Rezo de la Tarde
|
Alahsar
|
Don divino
|
Baraka
|
Gracias
|
Sukram
|
Colegio
|
Madrassa
|
Parque
|
Hadiga
|
Playa
|
Lebjar
|
Piscina
|
Bicina
|
Montaña
|
Ilkida
|
Casa
|
A Dar
|
Gafas
|
Bazarat
|
Coger
|
Ajkam
|
Dar
|
Ati
|
Traer
|
Yib
|
Venga
|
Iala
|
Llover
|
Ssap
|
Escucha
|
Ismaa
|
Silencio
|
Uskut
|
Cuidado
|
Intabilhh
|
Despacio
|
Mahhlan
|
Mira
|
Jarras
|
Perro
|
Kelp
|
Gallina
|
Diko
|
Caballo
|
Hamse
|
Luna
|
Kamar
|
Estrella
|
Neschme
|
Sol
|
Sems
|
Viento
|
Riah
|
Amigo
|
Nubi
|
Amiga
|
Sahebti
|
Tengo... años
|
Andi... Am / Aa
|
EN ESPAÑOL
| |
Este es tu cuarto
|
Hadha Beitac (Gurfatic)
|
Aquí puedes dormir
|
Hon Teguid
|
Este es el cuarto de baño
|
Hadha Beit El-ma (Marhao)
|
Esta es la Cocina
|
Hadhi El-Cusina
|
Esto es el Comedor
|
Hadha Matham
|
En el Cuarto de Baño...
|
Fi Beit El-ma Teguid
|
EN ESPAÑOL
| |
Aseo
|
Beit-Elma (Marhad)
|
¿Quieres ir al Aseo?
|
Tabgui Taguis Beit Elma?
|
¿Quieres lavarte?
|
Begui Tagsul?
|
Quítate la ropa
|
Afsaj El-Basac
|
Quítate los zapatos
|
Aglac Esbabitac
|
Esta es la ducha
|
Hadhi Laduch (Elmirachatu)
|
Esto es Colgate y cepillos para limpiar los dientes
|
Hadha Maajun Lesnan Ua Furchat Bech Entnaadaf Seneic
|
Jabón
|
Essabun
|
Toalla
|
Futa
|
EN ESPAÑOL
| |
Cabeza
|
Ras
|
Ojo
|
Á-ain
|
La frente
|
Jabha
|
Pecho
|
El-Gauchuch
|
Garganta
|
Ragba
|
Rodilla
|
Recba
|
El pié
|
Lecraa
|
¿Qué dolor tienes?
|
Ach Yauj-jac?
|
¿Te duelen los ojos?
|
Yaujuc Ainic?
|
¿Te duelen los oídos?
|
Yaujuc Udhnic?
|
¿Te duele?
|
Yaujac?
|
¿Te duele la cabeza?
|
Yaujac Rasac?
|
Estás enfermo
|
Enta Marid
|
¿Tienes frío?
|
Hacha Berd
|
Calor
|
Haman
|
Abre la boca
|
Aftah Fumac
|
¿Tienes miedo?
|
Jaif?
|
Miedo
|
El-Jauf
|
Aguanta
|
Asbir
|
¿Quieres dormir?
|
Door Tagud?
|
Dormir
|
Argad
|
Jasac Tachrab Hadha Elfanid
| |
Tres veces al día
|
Zalaza Marat Fi Nihar
|
¿Tienes fiebre?
| |
Nariz
|
Jeshm
|
Boca
|
Fum
|
Cuello
|
Ragba
|
Estómago
|
Kersh
|
Brazo
|
Dra-á
|
Pelo
|
Azgab
|
Dientes
|
Seneim
|
Ojos
|
Ainin
|
Nariz
|
Jachm
|
Piernas
|
Reylein
|
Pies
|
Karain
|
Manos
|
Aidin
|
Médico
|
Al-Tabib
|
Vamos a ir al médico
|
Ial- Lah Enguisu
|
¿Dónde te duele?
|
Amnain Yauyaak (..ek)?
Ammenei joujak (..ek)?
|
EN ESPAÑOL
| |
Carne, Huevos, Pescado
|
Laham, Beidh, Hut
|
Verduras
|
Jadhra
|
Tomate
|
Maticha (Tamatum)
|
Agua
|
Elma
|
Esto es pescado
|
Hadha Hut
|
Pollo
|
Eddjaj (Diuc)
|
Tomate, Patata, Cebolla
|
Maticha, Batata, Rbasal
|
¿Quieres repetir?
|
Bagui Taul?
|
¿Quieres Agua?
|
Door Elma?
|
Comida
|
Lukil
|
¿Te gusta la carne?
|
Tabgui el Ham?
|
Esto es carne de Cerdo
|
Hadha Laham Janzir (Jaluf)
|
Esto es carne de Cordero
|
Hadha Laham El-Jarfam
|
Carne de vaca
|
Laham Bagraa
|
Esto lo puedes comer
|
Hadha Teguid Tauklu
|
Esto es zumo de naranja
|
Hadha Asir Portugal
|
Puedes beberlo
|
Teguid Techrabu
|
¿Quieres un bocadillo de queso, atún...?
| |
¿Te gusta el Helado, Caramelos, Dulces?
| |
¿Quieres comer?
|
Door Taukal?
|
¿Te gusta esta comida?
| |
Esta comida se llama...
|
Hada lukil asmu...
|
Es hora de comer
| |
¿Tienes hambre?
| |
¿Tienes sed?
|
EN ESPAÑOL
| |
Esto es peligroso
|
Hada Jatir
|
Ten Cuidado
|
Et Qaais (Etcais)
|
No te alejes
|
La Etbaad
|
Accidente de Tráfico
|
Hadhaz Murur
|
Vamos a ir
|
Yallah Nimchu Choor
|
Contar
|
Lehsab
|
Esto es una fantasía
|
Chei Jayali
|
Esto no es posible
|
Hadha ma Yasih
|
Esto es antiguo
|
Hadha Gadim
|
La Etjaras Aranac, Lahi Et-tih
| |
No te alejes de la casa
|
La Etbaad ani Daar
|
Esta es tu identificación, por si te pierdes
| |
¿Quieres jugar?
|
Bagui Talab?
|
Esto está bien
|
Hadha Zein
|
Esto está mal
|
Hadha Chein
|
¿Te gusta la playa?
|
Tabgui Lebhar?
|
¿Te gusta la piscina?
|
Tabgui Piscina?
|
¿Sabes nadar?
|
Taaraf Taum?
|
Mira estas letras
|
Jaraas Elhuruf
|
Mira esa letra
|
Jaraas Hadha El-harf
|
Esto no lo puedes tocar
|
Hadha ma Taguid Tamisu
|
Vete a jugar con los niños
|
Emchi Alab maa Terca (Atfal)
|
Vamos a coger el barco, avión, autobús...
| |
Este es mi coche
|
Hadhi Vati (Seyarati)
|
No te apoyes aquí
|
La Etsenad hon
|
¿Qué quieres?
|
Shebgueit?
|
Por favor
|
Menfadlak
|
Perdón
| |
¡Ven aquí!
|
Et - Áala!
|
¡Escúchame!
|
Asma-Á!
|
¿Me comprendes?
|
Fahem? (Efhemt?)
|
Cariño
|
Habibi
|
Si Dios quiere
|
Inch Allah
|
¿Qué noticias tienes?
|
La Jbar
|
Te queremos mucho
|
Nibguk Igbala
|
Te quiero mucho
|
Nibuin Igbala
|
Espera un poco
|
Hani Ichuei
|
Vamos a dar un paseo
|
Yalah Nisdru
|
Vamos a ver a la familia
|
Yalah inchuvu ilaaila
|
Dame un beso
|
Atini haba (hibni)
|
Dame un abrazo
|
Daraili
|
Soy tu amigo
|
Ana Sahabak
|
Te Quiero
|
Nebgik
|
Si te pierdes, pide a una persona mayor que llame por teléfono al número...
|
Ila uguedt itleb insan ikbir itkelm fi telefone fi ergam...
(Ila ugut atleb insam ikbir abash e alla le telefone enallaarab...)
|
Este pueblo se llama...
|
Hadi Ikchra (daira) esmba...
|
En la ciudad, los coches pasan por la carretera y las personas por la acera
|
Fi idchra ilyetat teojad fi iteoras ua aaruaguij fi leseira
(Fili dashera alauatat itjadau imachant uaruabish ima lisira)
|
Antes de cruzar la carretera, mira a todos lados para ver que no pase ningún coche
|
Sabig teutad min iteuras jaras ila kul ezrura li iyak itchuve aan mauajda yata.
|
Esto es para ti
|
Hada lek inta (..i)
|
Esto es para tus padres
| |
Esto es para tus hermanos
| |
Que tengas un buen viaje
|
Sefar saaik (Safar saik)
|
EN ESPAÑOL
| |
Uno
|
Uahed
|
Dos
|
Aznain
|
Tres
|
Azlaza
|
Cuatro
|
Arbaa
|
Cinco
|
Hamsa
|
Seis
|
Seta
|
Siete
|
Sabaa
|
Ocho
|
Azmania
|
Nueve
|
Tesaa
|
Diez
|
Achra
|
Minuto
|
Daqiqa
|
Hora
|
Sá-á
|
Día
|
Ioum
|
Semana
|
Esbou-á
|
Mes
|
Ech-Har
|
Año
|
ElÁ-Am
|
Anteayer
|
Awannames
|
Ayer
|
Iames
|
Hoy
|
Elium
|
Mañana
|
Sobeh
|
Pasado mañana
|
Enhar el maho sobeh
|
Lunes
|
Laznein
|
Martes
|
Ezlaza
|
Miércoles
|
Larb-Aa
|
Jueves
|
Lejmis
|
Viernes
|
Elyumu-Áa
|
Sábado
|
Essebt
|
Domingo
|
El-Had
|