¡SAHARAUI, SAHARAUIA, EIDA FEIDAK LILHURRIA! (tu mano junto a la mia hasta la libertad) ¡Rompamos el bloqueo informativo. Derribemos el Muro de Silencio! ¡LABADIL, LABADIL, AN TAGHRIR ALMASSIR! (No hay otra opcion que la autodeterminación)

EL SÁHARA DE LOS OLVIDADOS اِل ساارا دي لوس اُلبيدادوس




"Háblale a quien comprenda tus palabras"
"Kalam men yafham leklam"

Participación de Limam Boicha en el Festival Palabra en el Mundo

El poeta y escritor saharaui Limam Boicha ha participado con su poema “Sahara” en una nueva edición del Festival Palabra en el Mundo, en México.

Sahara
“Existimos contra los pronósticos”
A pesar del olvido
existimos.
A pesar del silencio
existimos.
A pesar de negarnos
a pesar de la muerte
existimos.
Porque somos la luz
que reflejan los ojos de los niños
jugando entre las dunas,
su cálida sonrisa ordeñando a las cabras,
sus manos generosas recibiendo
a las primeras lluvias
o sus azules sueños
descansando entre alfombras.
En ellos existimos,
y somos, contra todos los pronósticos.

Limam Boicha


Palabra en el mundo surge como una iniciativa de algunos poetas que conformaban el comité de apoyo del Festival Internacional de Poesía de la Habana, en el año 2007. En esta ocasión El Biombo Poético nuevamente hace eco al Festival, en el que poetas de todo el mundo hacen un llamado a la paz sobre el planeta.
El pasado jueves 16 de junio, en el Centro Universitario Cultural (CUC) se dieron cita personas de distintos puntos del país y del extranjero para dar una oportunidad a la paz en poesía, canto,  arte y mucho más.
Alma Estela Suárez, coordinadora del proyecto dio la bienvenida al primer secretario de la Embajada Saharaui en México, Andalla AbdelFatah, acompañado por el Sr. Mohamed Salem Mohamed Embarec, quien fuera el representante de la República Árabe Saharaui Democrática, y ante un concurrido público dio lectura al poema “Sáhara” del poeta saharaui Limam Boisha. Antes de su lectura el primer secretario hizo una breve semblanza tanto geográfica como cultural de su país; a continuación declamó el poema participante en árabe y español, finalizando con otras dos poesías saharauis en español.
La fiesta de la cultura, dedicada a celebrar lo humano en armonía con la naturaleza se construye desde la participación de todos y para todos; es por eso que aquí estuvieron los poetas, desnudando su palabra tras el biombo, para regalar al mundo su poesía.


Imprimir artículo

Si te ha gustado este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.







0 comentarios :

Los contenidos de este blog son propiedad de su autora y de los medios de donde han sido duplicados, citando la fuente o autor de los mismos.
Para suprimir cualquier contenido con derechos de copyright que no permita ser duplicado, contacta conmigo en teofermi1@gmail.com
teofermi1@hotmail.com