¡SAHARAUI, SAHARAUIA, EIDA FEIDAK LILHURRIA! (tu mano junto a la mia hasta la libertad) ¡Rompamos el bloqueo informativo. Derribemos el Muro de Silencio! ¡LABADIL, LABADIL, AN TAGHRIR ALMASSIR! (No hay otra opcion que la autodeterminación)

EL SÁHARA DE LOS OLVIDADOS اِل ساارا دي لوس اُلبيدادوس




"Háblale a quien comprenda tus palabras"
"Kalam men yafham leklam"

Literatura saharaui en español: Limam Boicha (Poeta y escritor saharaui)

Limam Boicha nació en el Sáhara Occidental en 1972 y a los diez años fue a estudiar a Cuba, donde estuvo trece años, hasta acabar sus estudios de periodismo. Trabajó cuatro años en la Radio Nacional saharaui. En 1999 se fue a España y actualmente reside en Barcelona. Sus versos han sido incluidos en las antologías Bubisher, Añoranza, y Treinta y Uno — Thirty One. En 2004 publicó en Las Palmas de Gran Canaria su libro de poemas, Los versos de madera.

"Un beso"
Un beso,
solamente un beso,
separa
la boca de África
de los labios de España.


"Versos de madera"
Yo bebí los versos de la madera
En mi infancia yo bebí los versos de la madera.
Un almurabit me enseñó a fundirlos en el alma.
En su mano colocó una lisa madera, castaña de rostro bello.
Con tinta de carbón empapaba su fina pluma.
Escribía versos en la memoria de la madera.
Después de las lecciones vertía agua en la poesía.
Un caudal de versos descendía.
«Tómatelo todo -dijo- para que fecunde tu mente».
En mi infancia yo bebí los versos de la madera.
Un almurabit me enseñó a fundirlos en el alma.

Imprimir artículo

Si te ha gustado este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.







0 comentarios :

Los contenidos de este blog son propiedad de su autora y de los medios de donde han sido duplicados, citando la fuente o autor de los mismos.
Para suprimir cualquier contenido con derechos de copyright que no permita ser duplicado, contacta conmigo en teofermi1@gmail.com
teofermi1@hotmail.com