¡SAHARAUI, SAHARAUIA, EIDA FEIDAK LILHURRIA! (tu mano junto a la mia hasta la libertad) ¡Rompamos el bloqueo informativo. Derribemos el Muro de Silencio! ¡LABADIL, LABADIL, AN TAGHRIR ALMASSIR! (No hay otra opcion que la autodeterminación)

EL SÁHARA DE LOS OLVIDADOS اِل ساارا دي لوس اُلبيدادوس




"Háblale a quien comprenda tus palabras"
"Kalam men yafham leklam"

El Instituto Cervantes anuncia su extensión en El Aaiún


Clases en los campamentos de refugiados de Tinduf.

El secretario general del Instituto Cervantes, Rafael Rodríguez Ponga Salamanca, de visita en Rabat anunció la puesta en marcha de la “extensión” de El Aaiún, capital del Sáhara Occidental, que será regida desde la capital marroquí.

Esta extensión, ya anunciada el año pasado, se ubicaría en el colegio español La Paz de El Aaiún, fundado en 1955 en la etapa del Sahara español. Por cierto, actualmente el colegio tiene dos únicos profesores de español y sólo 29 alumnos. Es de prever que aumente este exiguo número.

Hay que recordar que existía también el compromiso del Instituto Cervantes de abrir una extensión en los campamentos de refugiados de Tinduf, cuestión de la que, a día de hoy, no se sabe nada con carácter oficial. Hace más de diez años desde que un grupo de escritores españoles solicitó en junio de 2004 al Instituto Cervantes que abriera un aula en dichos campamentos, petición reiterada en 2010 por la Coordinadora Estatal de Asociaciones Solidarias con el Sáhara (CEAS).

El Instituto Cervantes, en su último informe ‘El español en el mundo 2015’, separa claramente el territorio de Marruecos del Sáhara, donde aparecen 22.000 personas con competencia limitada del español en el Sáhara Occidental y sin embargo la cifra de nativos en dicho territorio está en blanco.

En el informe se ocultan los saharauis que viven en los campamentos de Tinduf y que tienen dominio del castellano. De tapadillo se los han adjudicado a Argelia donde sí figuran 175 000 nativos –cuarto país donde no es lengua oficial y hay más nativos de lengua española tras Estados Unidos, Brasil y Canadá- y 48.000 personas con competencia limitada.

El alto número de ‘argelinos’ que hablan español es porque el Cervantes soslaya que son refugiados saharauis. Un dato significativo y que lo aclara todo: en el anuario del año 2014 del Cervantes referido a Argelia había tan solo 300 nativos españoles y 48.000 con competencia limitada. Mientras el segundo dato permanece, el primero pasa nada menos que de 300 a 175.000 en un año.
El representante del Cervantes, Rafael Rodríguez Ponga, (por cierto, exdiputado y miembro de la Junta Directiva Nacional del Partido Popular) hizo una visita a Rabat para evaluar el balance de la red marroquí de los centros dependientes.

La citada red cuenta actualmente con seis centros, situados en Casablanca, Fez, Marraquech, Rabat, Tánger y Tetuán y siete subsedes o aulas, en Chauen, Larache y Nador además de las de Alhucemas, Agadir, Esauira y Mequinez que se quieren reactivar. Es el segundo país en que hay más centros Cervantes tras Brasil.

Recientemente el Instituto Cervantes y Casa África han firmado un convenio de colaboración a través del cual promoverán la enseñanza del español y las culturas hispánicas en el continente africano. Las dos instituciones firmaron un acuerdo en el que se reconoce a Casa África como centro de examen de la prueba de conocimientos constitucionales y socioculturales de España, conocida como CCSE, obligatoria desde octubre de 2015 para solicitar la nacionalidad española.

En el mundo árabe, además de Marruecos hay centros del Cervantes en Egipto (El Cairo y Alejandría), Argelia (Argel y Orán) y Túnez, pero en el área subsahariana, solo cuenta con una única aula en la capital de Senegal, Dakar.

Jesús Cabaleiro Larrán



Imprimir artículo

Si te ha gustado este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.







0 comentarios :

Los contenidos de este blog son propiedad de su autora y de los medios de donde han sido duplicados, citando la fuente o autor de los mismos.
Para suprimir cualquier contenido con derechos de copyright que no permita ser duplicado, contacta conmigo en teofermi1@gmail.com
teofermi1@hotmail.com