¡SAHARAUI, SAHARAUIA, EIDA FEIDAK LILHURRIA! (tu mano junto a la mia hasta la libertad) ¡Rompamos el bloqueo informativo. Derribemos el Muro de Silencio! ¡LABADIL, LABADIL, AN TAGHRIR ALMASSIR! (No hay otra opcion que la autodeterminación)

EL SÁHARA DE LOS OLVIDADOS اِل ساارا دي لوس اُلبيدادوس




"Háblale a quien comprenda tus palabras"
"Kalam men yafham leklam"

Los susurros de Leyuad

Esta entrada ha sido escrita por Ahmed Mohamed Fadel, Rubio.

La abuela me habla con voz pausada, las manos trémulas aferrándose a la melfha1. Me recita los versos que le habían dedicado sus pretendientes en la badia2, “en los tiempos de paz, alegría y felicidad”, precisa.

La abuela no sabe contar los años, nunca aprendió a contarlos ni le interesa, dice que los años son para vivir los que te tocan, rico o pobre, eso no te da más años, porque tendrás solo los que te han sido adjudicados.

Según mis cálculos la abuela ronda los ochenta y dos. Me recita con su cálida voz, cargada de tiempo, todos los versos que le dedicaron cuando tenía diecisiete años.

Los mozos hacían un duelo poético por ella, legtaa3, ninguno de ellos tenía que salir de la temática del primer verso, ni cambiar de estilo ni de género. Sus risueños ojos se llenan de luces de recuerdos, gesticula con las manos y sonríe, deleitándose con recuerdos del ayer.

Finalmente, hablando de Tiris, tierra de poetas, donde se apaga la noche con relatos y se despierta al día con poesía, la abuela me dice: “No es más feliz quien más tiene, sino quien menos necesita”.

1 Manto de fina tela de colores con que se cubren las mujeres saharauis y mauritanas.
2 Lugar de acampada de nómadas en lugares del desierto que se han llenado de pasto tras las lluvias.
3 Una especie de duelo poético, de carácter épico o lírico. Un poeta lanza un verso breve con la intención de que otro poeta lo continúe. Y así, poco a poco, se va construyendo un poema con muchas voces.


Imprimir artículo

Si te ha gustado este artículo puedes compartirlo desde tu blog, página Web o foro.







0 comentarios :

Los contenidos de este blog son propiedad de su autora y de los medios de donde han sido duplicados, citando la fuente o autor de los mismos.
Para suprimir cualquier contenido con derechos de copyright que no permita ser duplicado, contacta conmigo en teofermi1@gmail.com
teofermi1@hotmail.com